

The word
"biscuit" 饼干 bǐng gān is
derived from the Latin 拉
丁 lā dīng words: "bis" -
which means two times, and "coquere" -
which means bake or cook. Combining the two, a biscuit is
"twice baked".
A biscuit 饼
干 bǐng gān is
usually characterised by its dryness and crispness. Thus,
it is easily broken into pieces. Some people enjoy eating
biscuits 饼干 bǐng
gān
dunked in milk 牛奶 niú
nǎi, coffee coffee
咖
啡 kā fēi or tea 茶
chá.
To transport and store biscuits 饼干 bǐng gān, they were often packed in tins in the past. Today, biscuits are also packed in plastic 塑 料 sù liào.


Perkataan biskut 饼干 bǐng
gān
berasal daripada dua perkataan Rumawi : "bis" -
yang bermaksud dua kali, dan "coquere" -
yang bermaksud membakar atau memasak.
Menggabungkan kedua perkataan tersebut, biskut 饼
干 bǐng gān
membawa maksud "dibakar dua kali".
Sekeping
biskut 饼
干 bǐng gān
mempunyai ciri-ciri berikut: kering, ranggup dan
rapuh. Sesetengah orang suka mencelupkan biskut 饼
干 bǐng gān
ke dalam susu, kopi atau teh.
Pada suatu ketika dahulu, tin (timah) lazim
digunakan untuk mengangkut dan menyimpan biskut 饼
干 bǐng gān.
Hari ini, biskut 饼
干 bǐng gān
juga dibungkus dengan plastik.